NEW CHITOSE AIRPORT PITCH 2024
NEW CHITOSE 2024 reveals 4 pitch projects!
The festival holds the “NEW CHITOSE AIRPORT PITCH 2024” as an official program during the festival period for directors and producers who live in Japan to create an opportunity for them to take the first step toward a new project. The festival welcomes commentators such as producers associated with the festival and helps the artists to build international networks and connections.
This program is open to the public and will be broadcasted online in the form of a public presentation. We look forward to receiving applications from those who hope to use this opportunity to spread their wings to the world.
TIME KARMA “MYSTERIOUS SUNRISE”
Speaker : OTSUKI Keiki
A musician woman meets a strange woman at a café and is asked to compose a new song. It turns out that the strange woman is a vampire who has been alive since the late 19th century (early Meiji era). This horror film about encounters and fate depicts the darkness of creation and the allure of female villain-like characters.
Beyond the trail
Speaker : Vab.png
"Beyond the Trail" shares the story of a woman who is haunted by a past loss. She crosses paths with a young girl and together they navigate the emotional journey of dealing with grief. Studio DOT, in an attempt to address the emptiness left by bereavement, has produced a 26-minute animated film as a response to this universal experience.
Light
Speaker : HASHIMOTO Baku
A short film envisioned as a music video for the track of the same name from artist Cuushe’s solo project ’FEM,’ released in 2020. The film weaves together generative 3D CGI and surreal visuals with footage of landscapes shot in Hokkaido during the pandemic. It is an audio/visual piece, a music video, yet a video essay rooted in the director’s interests in local history, geology, architecture, and urban observation.
Judgment
Speaker : Jieun Park
This is a prologue (pilot) of an original project set in Nagasaki in the early 19th century. Shizuki Tadao, former translator of Dutch trade, shut 20 years in his house due to illness. He created the word “Sakoku,” as well as Japanese scientific terms such as “gravity,” “power,” “speed,” “molecules,” etc. when no Japanese-Dutch dictionary was existed. Peeking to his life was more than a barrier between language―he struggled with the attitude of learning from the Western knowledge. The film is an ode to those whom hope for courage from no meanings, and to those whom seek for wisdom.